Stranica 16 ÆUPANIJSKI GLASNIK Broj 5 • Upravni odjel za zdravstvo, socijalnu zaštitu i umirovljenike u dijelu koji se odnosi na provođenje postupaka financiranja i ugovaranja programa i/ili projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge putem javnog natječaja ili javnog poziva iz nadležnosti odjela, • Upravni odjel za obrazovanje, kulturu i šport u dijelu koji se odnosi na provođenje postupaka financiranja i ugovaranja programa i/ili projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge putem javnog natječaja ili javnog poziva iz nadležnosti odjela. Preuzimanjem pos lova iz s tavka 1. ovoga članka Služba ureda župana preuzima i službenike i namještenike zatečene na preuzetim poslovima te prava, obveze, opremu i dokumentaciju. Članak 29. Danom stupanja na snagu ove Odluke novoustrojeni Upravni odjel za pravne i zajedničke poslove preuzima poslove koje su do sada obavljali drugi odjeli, i to: • Stručna služba za poslove Županijske skupštine i opće poslove u dijelu koji se odnosi na obavljanje pravnih i zajedničkih poslova, organizaciju rada Županijske skupštine, poslove čuvanja i objavljivanja akata tijela Županije i jedinica lokalne samouprave te obavljanje poslova vezanih uz prava dužnosnika, službenika i namještenika Županije, • Upravni odjel za proračun i javnu nabavu u dijelu koji se odnosi na javnu nabavu, • Kabinet župana u dijelu koji se odnosi na izradu akata i ugovora za potrebe župana te informatičke poslove. Preuzimanjem poslova iz stavaka 1. ovoga članka Upravni odjel za pravne i zajedničke poslove preuzima i službenike i namještenike zatečene na preuzetim poslovima te prava, obveze, opremu i dokumentaciju. Članak 30. Danom stupanja na snagu ove Odluke novoustrojeni Upravni odjel za financije preuzima poslove koje su do sada obavljali drugi odjeli, i to: • Upravni odjel za proračun i javnu nabavu u dijelu koji se odnosi na obavljanje poslova planiranja, praćenja i izvršavanja financijskih dokumenata Županije, • Stručna služba za poslove Županijske skupštine i opće poslove u dijelu koji se odnosi na poslove vezane uz upravljanje i raspolaganje nekretninama u vlasništvu županije. • Upravni odjel za obrazovanje, kulturu i šport u dijelu koji se odnosi na financiranje javih potreba udruga u djelatnostima iz nadležnosti odjela • Upravni odjel za zdravstvo, socijalnu zaštitu i umirovljenike u dijelu koji se odnosi na financiranje javih potreba udruga u djelatnostima iz nadležnosti odjela Preuzimanjem poslova iz stavaka 1. ovoga članka Upravni odjel za financije preuzima i službenike zatečene na preuzetim poslovima te prava, obveze, opremu i dokumentaciju. Članak 31. Danom stupanja na snagu ove Odluke novoustrojeni Upravni odjel za zdravstvo, demografiju i mlade preuzima poslove koje je do sada obavljao drugi odjel, i to: • Upravni odjel za zdravstvo, socijalnu zaštitu i umirovljenike preuzima poslove u dijelu koji se odnosi na obavljanje poslove iz područja zdravstva. Preuzimanjem poslova iz stavaka 1. ovoga članka Upravni odjel za zdravstvo, demografiju i mlade preuzima i službenike zatečene na preuzetim poslovima te prava, obveze, opremu i dokumentaciju. Članak 32. Danom stupanja na snagu ove Odluke novoustrojeni Upravni odjel za društvene djelatnosti i obrazovanje preuzima poslove koje su do sada obavljali drugi odjeli, i to: • Upravni odjel za obrazovanje, kulturu i šport u dijelu koji se odnosi na obavljanje poslova iz područja obrazovanja, kulture i tehničke kulture i sporta, • Upravni odjel za zdravstvo, socijalnu zaštitu i umirovljenike u dijelu koji se odnosi na obavljanje poslova iz područja socijalne skrbi i udruga građana. Preuzimanjem poslova iz stavaka 1. ovoga članka Upravni odjel za društvene djelatnosti i obrazovanje preuzima i službenike zatečene na preuzetim poslovima te prava, obveze, opremu i dokumentaciju. Članak 33. Danom stupanja na snagu ove Odluke novoustrojeni Upravni odjel za gospodarski razvoj i komunalne djelatnosti preuzima poslove koje su do sada obavljali drugi odjeli, i to: • Upravni odjel za gospodarstvo, obrtništvo, regionalni razvoj i turizam u dijelu koji se odnosi na gospodarski razvoj u području gospodarstva, malog i srednjeg poduzetništva i obrta, turizma, ugostiteljstva i trgovine te regionalnoga razvoja, • Upravni odjel za graditeljstvo, promet, prostorno uređenje i komunalnu infrastrukturu u dijelu koji se odnosi na promet, gospodarenje otpadom, vodno gospodarstvo, komunalne djelatnosti i sustavno gospodarenje energijom. Preuzimanjem poslova iz stavaka 1. ovoga članka Upravni odjel za gospodarski razvoj i komunalne djelatnosti preuzima i službenike zatečene na preuzetim poslovima te prava, obveze, opremu i dokumentaciju.
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=